본문 바로가기

【추억의 올드 팝】

Marjorie Noel-Dans le meme wagon




학창시절의 추억 이 있는곳 ::+:... 박정언의 낭만이 있는곳에 ...:+:: 좋은음악과 함께 추억과 낭만 을 찿으시길........... * 박정언 *
 
    '마조리 노엘 (Marjorie Noel)' 은 1945년 크리스마스 날에 태어난 여가수로, 본명은 '프랑수아즈 니보'..'노엘'이라는 예명은 크리스마스를 의미하고, '마조리'는 인기 가수 '니그 오프레'가 지어 주었다. 카페를 경영하는 양친을 도우면서 틈틈히 짬을 내여 노래를 하고 1964년 레코드에 데뷔했다.이듬해 1965년 유러비젼 콘테스트에 몬테카를로 대표로 참가하여"모정의 계절"을 불러 성공을 거두었다. 이곡 원제 "Dans Le Meme Wagon"는 "같은 차로" 라는 뜻이며, 샹송계의 거물들이 만들어낸 노래라 하는데, 언제 들어도 신나고 흥겨운 곡이다. Marjorie Noel-Dans le meme wagon Nous voyageons dans le meme wagon Tous les deux Et nous allons dans la meme direction Tous les deux Mais moi, je ne te connais pas Et toi, tu ne me connais pas Pourtant dans peu de tant a changera Car tout a l'heure dans le meme wagon Tous les deux Tu m'as souri et tu as cherche mon nom Dans mes yeux Bientot dans des bruits de tonnerre Nos cœurs ne pourront plus se taire De tout le train c'est toi que je prefere Nous voyageons dans le meme wagon Tous les deux En arrivant je crois bien que nous seront Plus heureux Et si tu penses comme moi Au bout de ce voyage-la L'amour viendra nous prendre entre ses bras Et si tu penses comme moi Au bout de ce voyage-la L' amour viendra nous prendre entre ses bras 같은 기차간에서 우리는 여행을 해요, 둘이서 또한 우리는 같은 방향으로 간답니다. 둘이서 하지만 저는 당신을 몰라요 당신 또한 저를 알지 못하죠 그렇지만 잠시후면 바뀌게 될 거예요 왜냐하면 조금전 둘이 있는 기차간에서 당신은 제게 미소를 지었고 제 눈속에서 저의 이름을 알았으니까요 곧 천둥소리가 나면 우리 마음은 더 이상 가만히 있지 못할거예요 모든 열차간 중에서 당신을 제가 누구보다도 좋아하니까요 같은 기차간에서 우리는 여행을 해요, 둘이서 목적지에 이를 때면 우리가 더 행복하리라 저는 굳게 믿어요 그리고 만약 당신이 저와 같은 생각을 한다면 이 여행이 끝날 즈음엔 사랑이 우리 품안에 안기게 될 거예요 그리고 만약 당신이 저와 같은 생각을 한다면 이 여행이 끝날 즈음엔 사랑이 우리 품안에 안기게 될 거예요

'【추억의 올드 팝】' 카테고리의 다른 글

Opus - Live is Life  (0) 2019.08.03
Neil Sedaka - Oh! Carol  (0) 2019.08.01
Laura Branigan - Gloria  (0) 2019.07.29
Kim Carnes - Bette Davis Eye   (0) 2019.07.27
J Geils Band - Centerfold   (0) 2019.07.25